miércoles, 28 de abril de 2010

Fortuna... no la de Fort sino la de Orff


¿A que no saben qué? Síiiiii... ¡volvió la música!
Pero esta vez, también viene con subtítulos así puede cantarla toda la familia.

En esta oportunidad les traigo una por demás famosa composición clásica: Carmina Burana.
El compositor, Carl Orff, tomó prestados unos cuantos poemas y canciones populares antiguas, les puso su música y las juntó para componer este conocido oratorio.
En realidad, lo más conocido para los simples mortales es su comienzo, o su final, que es casi el mismo.

El texto que se interpreta en esta obra está en latín vulgar, el que hablaba el pueblo, y en alemán antiguo.

El video que sigue pertenece a un concierto de André Rieu (violinista y director). El sonido no es el óptimo, pero esta versión tiene subtítulos en latín y en español.

Y como si eso fuera poco, el director hace una descriptiva introducción que no admite el más mínimo agregado de una sola palabra más de mi parte. Los dejo entonces con el director y con la primera parte (muy breve) de Carmina Burana que se llama O Fortuna.



.

1 comentario:

  1. Muy buena la interpretación musical como también la estética de todas las intérpretes.

    ResponderEliminar